[三十六歌仙]15 藤原敏行。萩と鹿は夫婦です。

藤原敏行

あきはぎの 花さきにけり 高砂の をのへのしかは 今やなくらん
(秋萩の花が咲いた今頃は高砂の山の峰に住む鹿も鳴いているだろう。)

藤原敏行です
能書家で、かの弘法大師と比較されるほど

地獄の手前まで行ったけど
うまい具合に言って、閻魔様に許してもらい
現世に戻ってきたお調子者でもあります。

そのあたりのエピソードは、
以前に書いた百人一首の記事を見てね
住の江の 岸による波 よるさへや 夢の通ひ路 人めよくらむ

鑑賞
あきはぎの 花さきにけり 高砂の をのへのしかは 今やなくらん
(秋萩の花が咲いた今頃は高砂の山の峰に住む鹿も鳴いているだろう。)

藤原敏行は古今集の代表選手で、最も古今集的
前回の藤原興風もそうでしたが
藤原敏行はそれでもちょっとひねって期待を良い意味で裏切ってくれますが
藤原敏行は裏切りません。

昔から、これぞ和歌の王道という定番の情景をそのままどーん
文句あっか、と大上段に振りかぶります。

冒頭の歌は、萩と鹿です。
和歌の世界では、萩と「鹿が鳴く」がセット

萩の咲く時期は、鹿がメスを求めて鳴く時期と一緒
萩を歌うなら、鹿が鳴くのは歌いませんと

この歌なんて、そもそも鹿を見ていませんし
鳴き声も聞いていません。

萩の咲いているのを見て
今ごろ遠く離れた高砂の地でも、山の上で鹿が鳴いているんだろうなあ
はい、それだけ

教科書通りっ

技巧的なことは一切なし

萩と鹿がセットになった歌を見ていきましょう
「令和」の産みの親、万葉集の大伴旅人です。

我が岡にさ牡鹿来鳴く初萩の花妻とひに来鳴くさ牡鹿

(私の住む岡に牡鹿が来て鳴く。萩の初花を花嫁に得ようとやって来て鳴く牡鹿よ。)

萩を花嫁に得ようと、牡鹿が啼いてプロポーズしている、と言っています。
さすが、大伴旅人

こちらがお嫁さん

鹿は、日が暮れると山から野に出て来て、草叢などに臥せって夜を過ごし、
朝になるとまた山に帰って行く

実際の生態はともあれ、少なくとも和歌ではそんな風に詠まれている。
秋であれば、萩の咲く茂みの中に寝ることもあったろう。

明けぬとて 野辺より山に 入る鹿の あと吹きおくる 萩の下風
(夜が明けたというので、野辺から山へ帰ってゆく鹿。その後を慕うように、萩を靡かせて吹き送る風よ。)

山に帰る鹿を萩が見送っている歌

ところがこの、仲むつまじい夫婦に強力なライバルが現れます
百人一首にも採用された、超有名なこの歌

奥山に もみじ踏みわけ なく鹿の 声きくときぞ 秋はかなしき

割って入ったのはもみじ

これ以来、二人の間はギクシャクします

萩は当てつけるように、いのししと仲良くなります。

そしてとうとうこんな風に

生まれ変わったら、また一緒になろうね

[短歌]シリーズはこちら(少し下げてね)

[三十六歌仙]14 藤原興風。春霞は白じゃないのよ、分かるぅ

三十六歌仙シリーズ

藤原興風

契りけむ 心ぞつらき たなばたの 年にひとたび あふはあふかは
(「一年に一度だけ逢う」と約束した織姫の心がつれないことだ。
一年に一度だけ逢うなど逢ったことになるだろうか、いや逢ったことにはならない。)

興風の名はさまざまな歌集で
役職も尊称もつかない呼び捨ての状態で書かれています。

六位という低い身分のままだったためで、
生涯についての記録がなく、生没年もわかっていません。

ただ歌人としては宇多天皇に認められるほどの実力者であり、
数々の歌合(うたあわせ)に招かれて歌を詠んでいます。

売れっ子だったんですね
プロの歌人としてやっていけたんでしょう。

『古今和歌集』は繊細優美で理知的、
『新古今和歌集』は華麗で技巧的、というふうに言うことがありますが
藤原興風は最も古今和歌集的な歌

いくつか見ていきましょう

春霞 色のちぐさに 見えつるは たなびく山の 花のかげかも

春霞の色がさまざまに見えているのは
霞がたなびく山に咲いている花々の影なのだろう

霞が乳白色だけでないのに気づいた興風が歌いました
えっ、白でしょ霞は。

素晴らしいですね、藤原興風ともなると
そもそも春霞が白だけでなく色んな色だというところから始まっています。

なんでかなあ
そうか、山の花たちの色が映り込んでいるからなのか
ガッテン!

こんな歌、一般人では無理です

冒頭の歌はストレートですね
契りけむ 心ぞつらき たなばたの 年にひとたび あふはあふかは
(「一年に一度だけ逢う」と約束した織姫の心がつれないことだ。
一年に一度だけ逢うなど逢ったことになるだろうか、いや逢ったことにはならない。)

一年に一回だけ会う?
ムリムリ

今風に言うとそういう事でしょうか

これらの2首は宇多天皇の寛平(かんぴょう)年間に
班子女王(はんしじょおう=宇多天皇の母)が主催した
歌合で詠まれたものでした。

宇多天皇と醍醐天皇ってイメージ的にセットです
宇多天皇に好まれた人は、菅原道真のように、醍醐天皇にも好まれた気がします。

次の歌は宇多天皇の息子
醍醐天皇の延喜(えんぎ)13年(913年)に行われた歌合で詠まれたもの。

ちりはてゝ 花なき時の 花なれば うつろふ色の 惜しくもあるかな

(ほとんどの花が散ってしまい
花のない時期に咲く(菊の)花ですから
衰えていくその美しさがいっそう惜しく思えるのです)

花の美しさを歌うのではなく
散りゆく花を歌う
それもちょっとひねっている

最後は歌合わせの歌ではない
となると、ゲーム的に作ったものではなく
実体験なのかもしれない歌

わが恋を 知らむと思はゞ 田子の浦に たつらむ波の 数をかぞへよ

(わたしの恋心がどれほどのものか知りたいと思うなら
田子の浦に立つであろう波の数をかぞえてみなさい)

ねえねえ、私の事どれくらい好き?

良くあるシチュエーションです。

こーーんなに大好きさ、
と両手を大きく広げるのは一般人

ほら、あそこに立つ波の数を数えてごらん

ひーふーみーよー

あっ、また、
きりがないわ


それと一緒さ

もう、おきちゃんったらあ

百人一首ではこれになります。
出ましたっ。私の地元のすぐ横、高砂(たかさご)のうた
みんなこの歌は十八番にしていて競い合って取っておりました。
誰をかも 知る人にせむ 高砂の 松も昔の 友ならなくに

[短歌]シリーズはこちら(少し下げてね)

[三十六歌仙]13 藤原兼輔。紫式部のひぃおじいちゃん

藤原兼輔
みじか夜の ふけゆくままに 高砂の 峰の松風 ふくかとぞきく
(美しい琴の調べを更けゆくほどに聞きほれていると、まるで高砂の峰の松風が吹いているようではないか)

藤原兼輔
兼輔は、藤原氏が摂関家一族として地位と政治力をほぼ独占していた時代に生まれました。
高貴な一族の1人として、兼輔も生涯を通し順調に出世し最終的に中納言となります。

その頃暮らしていた屋敷が鴨川堤にあったため「堤中納言」と呼ばれていました。
屋敷は芸術のサロンとして多くの貴族のたまり場的存在。

紀貫之や凡河内躬恒という超一流の歌人たちと日常的に触れあっていました。
歌の感覚は磨かれるはずです。

古今集(4首)など勅撰歌集に58首が入首されています。

そして、その才能はDNAに乗っかって、受け継がれることになりました。

ひ孫としてあの紫式部が生まれています。

紫式部としても、ひぃおじいちゃんに藤原兼輔がいたのは嬉しかったようです。

「源氏物語」の中に兼輔の歌が引用されています。
それが、冒頭の歌

みじか夜の ふけゆくままに 高砂の 峰の松風 ふくかとぞきく
(美しい琴の調べを更けゆくほどに聞きほれていると、まるで高砂の峰の松風が吹いているようではないか)

琴の名手であった清原深養父の調べを聞き
あまりに美しい音色に感嘆し、全力で讃えた歌です。

当時使われていた琴(きん)は、中国から輸入されて間もない楽器で、
弦の数や奏法、音色ともに現在の箏(こと)とは違うものだったようです。
その琴の音を松風に例える表現も、共に中国から入ってたものでしたが、
芸術の様式として日本でも使われていきました。

松を吹き抜ける風音のような平安の琴はどのような音色だったのでしょうか

古今集にも載っていて、「夏部」の歌とされています。
松風は秋の季語なので、夏から秋にかけてあっという間に更けてゆく
「夜の短さ」を歌った歌でもあります。
ふけゆく、は夜がふけるのと、夏から秋にかけて季節が変わっていく両方を意味しています。

百人一首ではこれ
みかの原 わきて流るる いづみ川 いつ見きとてか 恋しかるらむ
(みかの原からわき出て流れるいづみ川の「いつ」ではないが
いつ見た訳でもないのに、なぜあの人がこんなに恋しいのだろうか)

まだ顔を見たことない人に恋しちゃった不思議な歌です。

それでは、もう一首

君がゆく 越のしら山 しらねども 雪のまにまに あとはたづねむ
(あなたの行かれる越の白山はその名の通り「知ら」ないけれども、
雪に積もった足跡をたよりに尋ねて行きましょう)

情景もリズムもとっても気に入りました。

[短歌]シリーズはこちら(少し下げてね)

[三十六歌仙]12 大伴家持。纒向(まきむく)っ

出ましたっ
万葉集の主のような人で
「令和」の産みの親の大伴旅人の息子です。
産みの親の息子っちゅうことは
大伴家持は令和そのものか

大伴家持

まきもくの ひばらもいまだ くもらねば 小松が原に あは雪ぞふる
(巻向の檜原はまだ曇ってもいないのに、ここ小松が原には淡雪が降っている。)

百人一首ではこれ
かささぎの 渡せる橋に おく霜の 白きをみれば 夜ぞふけにける
七夕の歌です。

大伴氏の跡取り
大伴家持(おおとものやかもち)は大伴旅人(おおとものたびと)の長男で、
生まれ年は養老(ようろう)2年(718)といわれています。
母は旅人の正妻ではなかったのですが、
大伴氏の家督(かとく=相続すべき家の跡目)を継ぐべき人物に育てるため、
幼時より旅人の正妻・大伴郎女(おおとものいらつめ)のもとで育てられました。

けれどもその郎女とは11歳の時に、また父の旅人とは14歳の時に死しました。
家持は大伴氏の跡取りとして、
貴族の子弟に必要な学問・教養を早くから、しっかりと学んでいました。
さらに彼を取り巻く人々の中にもすぐれた人物が多くいたので、
後に『万葉集』編纂の重要な役割を果たす力量・識見・教養を体得することができたようです。

そのあとは、中央と地方を行ったり来たり
天平勝宝元年(749)に従五位に昇進しますが、
その後の昇進はきわめて遅れ、正五位下に進むまで21年もかかっています。

当時の最高権力者は橘諸兄
新興貴族の藤原氏が力を持ち出した頃
老舗の大伴氏は、なかなか厳しい時代だったのかも

歌の方は超一流
万葉集は大伴家持の一人舞台です。

鑑賞
それでは冒頭の歌を見ていきましょう
まきもくの ひばらもいまだ くもらねば 小松が原に あは雪ぞふる
(巻向の檜原はまだ曇ってもいないのに、ここ小松が原には淡雪が降っている。)

とても不思議な歌です。
歌の意味としては、雲もないのに、雪が降ってきた
なんて不思議なんだろう、と
とても幻想的な情景で、名歌だと思うんだけど
本歌がある

巻向(まきもく)の 檜原(ひばら)もいまだ雲居ねば 小松が末(う)れゆ 沫雪流る

ほとんど一緒
こっちの本歌は万葉集で柿本人麻呂の作
万葉集ということは、この歌を選んで、万葉集に入れたのは、大伴家持だと思います。

ところが、時代が変わって、古今集にこの大伴家持の歌がのっています。

本歌取りって元の歌の持つイメージを利用しつつ、新しい要素を付け加えることに意味がある
あまりにも似てませんか?
プラス要素がないんじゃない?と思うほど似ている

大伴家持ともあろう人が、自分で柿本人麻呂作の、素晴らしい歌として選んだ歌について
そんな意味のないことをするだろうか

万葉集は、奈良時代末期の宝亀11年(759年)
古今集は、平安時代中期の延喜5年(905年)
150年の隔たりの中で何があったんだろう

唯一違うことがある
万葉集の方は冬の歌として掲載
古今集の方は春の歌として掲載

おそらく、150年の中で、「あは雪」は冬のイメージから
春のイメージに変わったんでしょう。
あまりに良い歌なんで、再度のせたいけど
春の歌としてもう一度味わってほしいと

面白い考え方だけど
だとすると、歌も作者も同じにして、冬から春に変えるだけの方が
もっと良く意図が伝わる気がするんですが

巻向
すみません、なんかせっかくの歌に文句をつけているみたいで。
実はこの歌個人的にとても感動しているんです。

最初の「巻向(まきもく)の 檜原(ひばら)」って部分
巻向とは、奈良県桜井市にある巻向山のことで、初期の大和朝廷の遺跡があります。
古来から政の地であることから、歌の中では巻向の檜原=大和朝廷との意味で使われています。

今歴史検定に頑張ってチャレンジしようとしていますが
覚える事が多くて大変。

古代の遺跡の名前なんか、いっぱいあって覚えきれませーん。
そんな中で良く出てくる遺跡が「纒向(まきむく)遺跡」
でたーーっ、あのまきむくやん

遺跡ってぐらいだから、現代になって地面を掘り返してみたら
古代人のあれやこれやが出てきた、って事ですよね
ああ、ここに大和朝廷があったんだ、って

この歌では、その時代の人がリアルタイムに、まきむくを朝廷の意味として歌っている訳です
感動!
無茶苦茶感動!

まあ、覚えたての遺跡の名前が出てきて嬉しい、ってだけの事ですけどね。

[短歌]シリーズはこちら(少し下げてね)